Német-magyar hivatalos fordítás

Fordíttassa iratait Magyarországon,
magyar árakon!

Záradékolt fordítások

Hivatalos záradék

A hivatalos záradék a hivatalos fordításokhoz csatolt olyan szöveg, amelyben a fordítóiroda nyilatkozik, hogy a fordítást szakfordító végezte, és hogy a csatolt eredetivel tartalmilag megegyezik. Fentebb látható az előlapi, alább a hátlapi (bővebb, aláírt) záradék.

hivatalos német fordítás záradékkal

Az előlapihoz hasonló záradékot tartalmaz az e-hiteles dokumentum is, ezt azonban nem nyomtatjuk ki; elektronikus formában (PDF-ként) van bizonyító ereje. Ha egy ilyen PDF-et Adobe Acrobat Readerben vagy egy olyan online validátorral mint a Kormányzati Elektronikus Aláírás-Ellenőrző vagy az osztrák RTR Gmbh.-é megnyitnak, akkor egy független tanúsítvány-szolgáltató igazolja vissza, hogy a dokumentumot fordítóirodánk állította ki.

E-hiteles és nyomtatott, záradékolt fordításainkat eddig minden külföldi hatóság és hivatal elfogadta. E-hiteles dokumentumainkat Unió-szerte kötelesek általunk kibocsátottként elfogadni. Speciális helyzet éppen Magyarországon van, ahol sok hivatal, hatóság ragaszkodik a "hiteles" fordításhoz. Erre - a cégkivonatok, cégiratok kivételével - csak a magyar állam fordítóirodája, az OFFI vagy konzuli tisztviselő jogosult. Ha a hatóság nem mondta, hogy hiteles fordítást kér, akkor elegendő egy igazoltan fordítóiroda által készített fordítás.

Árajánlatkérés hivatalos fordításra:

Több file kiválasztása: CTRL-katt1

Melyik irányba kéri a fordítást?*


Határidő?* (jelentős ártényező)

Kér hitelesítést?

Megrendelésének becsült ára: (ajánlatunk ettől eltérhet)

Biztonsági kód

1Ha megküldi a fordítandó dokumentumo(ka)t, kedvezőbb árat kaphat, mert figyelembe vesszük az ismétlődéseket.

2leütések = írásjelek + szóközök

3Ha a hatósággal elektronikus úton kommunikál. Az e-hiteles dokumentumról egy független szolgáltató igazolja vissza az interneten keresztül, hogy a dokumentumot mi állítottuk ki, és hogy azóta nem változott meg.

4Ha a hatósággal postai úton vagy személyesen kommunikál. A hivatalos záradék igazolja, hogy a fordítás fordítóirodában, szakfordtó által készült.

Adatkezelésről bővebben felugró ablakban 🗔*

Megbízás menete

  1. Töltse ki a fenti ajánlatkérőt! Válaszunk általában 1-2 órán belül megérkezik a megadott e-mail címre.
  2. Ha elfogadja ajánlatunkat, kérjük írásban jelezzen vissza!
  3. A kisebb összegeket előre bekérjük, igény esetén díjbekérő számla megküldésével. 150.000 Ft felett az összeg felét kérjük be előre, a második részlet a munka leadásakor válik esedékessé. 1 millió Ft feletti rendelés esetén e-mailben egyeztetett ütemezés szerint történik a fizetés.
  4. Külföldi vagy Revolut számláról történő fizetés esetén kérjük, küldje meg az átutalásról szóló bizonylatot (PDF-et vagy screenshotot). Az ajánlatban szereplő határidő az összeg beérkezésétől vagy a fizetésről szóló igazolás megküldésétől kezdve számítandó.
  5. Lefordítjuk dokumentumait és a végszámlával együtt e-mailezzük ill. postán megküldjük. Egyeztetést követően dokumentumait kispesti irodánkban is átveheti.
  6. Részletfizetés esetén az utolsó fizetés a munka leadását követő 8 naptári napon belül esedékes.

Hivatalos német fordítás árak1

Mennyiségi kedvezmény: 3 tételnél 4%, 4-nél 8%, 5-nél 12%, 6 vagy annál több: 16%

E-hiteles dokumentum Nyomtatva, záradékolva E-hiteles + 1 nyomtatott, záradékolt példány
Anyakönyvi kivonat: születési, házassági, halotti Ft Ft Ft
Erkölcsi bizonyítvány Ft Ft Ft
Általános iskolai, szakiskolai, gimnáziumi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Szakiskolai érettségi, OKJ-s bizonyítvány Ft Ft Ft
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Ft Ft Ft
Hallgatói, munkáltatói igazolás Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi, doktori diploma Ft Ft Ft
Ingatlan tulajdoni lap
(2 oldalig)
Ft Ft Ft
Személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány Ft Ft Ft

1Megrendelésenként legalább 1 átlagos oldal fordítási díját felszámítjuk. A nevezett árak a fizetendő, bruttó árak, melyek tartalmazzák a záradékolás és a belföldi postázás költségeit is. A külföldi postázás költségei: AT: DE, CH: UK: US: Ft + Ft / oldal. Fizetés számla (kívánságra díjbekérő) ellenében banki utalással vagy készpénzben. Átadás e-mailben, postán vagy személyesen a budapesti irodában. Nálunk azt fizeti, ami az ajánlattételben szerepelt (nincs utólagos kalkuláció).

Mely esetekben szokás hivatalos fordítást rendelni?

Külföldi továbbtanulás

Egyetemi, főiskolai diploma, Érettségi és Szakmunkás- és Szakképesítő bizonyítvány, Technikusi oklevél, Nyelvvizsga-bizonyítvány, Szakmai gyakorlati és egyéb igazolás, Születési anyakönyvi kivonat

Külföldi munkavállalás

Iskolai, szakmai végzettséget igazoló bizonyítvány, Munkáltatói, szakmai gyakorlatról szóló igazolás, Erkölcsi bizonyítvány, Születési, házassági anyakönyvi kivonat

Külföldi cégalapítás, számlanyitás

Alapító okirat, Társasági szerződés, Aláírási címpéldány, Cégkivonat, Jövedelem-, adó-, banki igazolás, Erkölcsi bizonyítvány, Meghatalmazás

Külföldön történő házasságkötés

Születési anyakönyvi kivonat, Erkölcsi bizonyítvány, Lakcím- és családi állapot igazolása, Jogerős bírósági válóperi határozat

angol zászló német zászló