Német-magyar hivatalos fordítás

Fordíttassa iratait Magyarországon,
magyar árakon!

Záradékolt fordítások

Hivatalos záradék

A hivatalos záradék a hivatalos fordításokhoz csatolt olyan szöveg, amelyben a fordítóiroda nyilatkozik, hogy a fordítást szakfordító végezte, és hogy a csatolt eredetivel tartalmilag megegyezik. Fentebb látható az előlapi, alább a hátlapi (bővebb, aláírt) záradék.

hivatalos német fordítás záradékkal

Az előlapihoz hasonló záradékot tartalmaz az e-hiteles dokumentum is, ezt azonban nem nyomtatjuk ki; elektronikus formában (PDF-ként) van bizonyító ereje. Ha egy ilyen PDF-et Adobe Acrobat Readerben megnyitnak és megkattintják a fejlécet, egy harmadik fél, a tanúsítvány-szolgáltató igazolja vissza, hogy a dokumentumot fordítóirodánk állította ki.

E-hiteles és nyomtatott, záradékolt fordításainkat eddig minden külföldi hatóság és hivatal elfogadta. E-hiteles dokumentumainkat Unió-szerte kötelesek általunk kibocsátottként elfogadni. Speciális helyzet éppen Magyarországon van, ahol sok hivatal, hatóság ragaszkodik a "hiteles" fordításhoz. Erre - a cégkivonatok, cégiratok kivételével - csak a magyar állam fordítóirodája, az OFFI vagy konzuli tisztviselő jogosult. Ha a hatóság nem mondta, hogy hiteles fordítást kér, akkor elegendő egy igazoltan fordítóiroda által készített fordítás.

Árajánlat kérése hivatalos fordításra:

Több file kiválasztása: CTRL-katt

Melyik irányba kéri a fordítást?*


Határidő?* (jelentős ártényező)

Kér hitelesítést?

Megrendelésének becsült ára: (ajánlatunk ettől eltérhet)

Biztonsági kód

1Ha megküldi a fordítandó anyagot, kedvezőbb árat kaphat, mert figyelembe tudjuk venni az ismétlődéseket »!

2leütések = írásjelek + szóközök

3Ha e-mailben jár el a hatóságoknál. Az e-hiteles dokumentum visszaigazolja, hogy mi állítottuk ki, és azóta nem változtatták meg.

4Ha postai úton / személyesen jár el a hatóságoknál. A hivatalos záradék igazolja, hogy a fordítás irodában, szakfordító által készült.

Adatkezelési tájékoztató felugró ablakban »

Megbízás menete

  1. Töltse ki a fenti ajánlatkérő űrlapot! Ajánlatunk órákon belül megérkezik e-mail fiókjába.
  2. Amennyiben elfogadja, kérjük, e-mailben igazolja vissza!
  3. A kisebb összegeket előre bekérjük, 150.000 Ft felett az összeg felét kérjük be előre. 1 millió Ft feletti rendelés esetén külön ütemezést egyeztetünk.
  4. Sürgős esetben kérjük, küldje meg a fizetésről szóló banki igazolást (pl. screenshotot). Az Ajánlatban szereplő határidő (pl. 48 óra) az összeg beérkezésétől vagy a fizetésről szóló igazolás megküldésétől kezdve ketyeg.
  5. Lefordítjuk és a számlával együtt e-mailezzük, ill. postázzuk dokumentumait. Egyeztetés után az anyagot kispesti irodánkban is átveheti.
  6. Kétrészletes fizetés esetén a második részlet megfizetése a munka leadását követő 8 naptári napon belül esedékes.

Hivatalos német fordítás árak1

E-hiteles dokumentum Nyomtatva, záradékolva E-hiteles dokumentum ÉS 1 nyomtatott, záradékolt példány
Általános iskolai, szakiskolai, gimnáziumi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Szakiskolai érettségi, OKJ-s bizonyítvány Ft Ft Ft
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Ft Ft Ft
Hallgatói jogviszony-igazolás Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi, doktori diploma Ft Ft Ft
Születési, házassági, halotti anyakönyvi kivonat Ft Ft Ft
Életbenléti igazolás Ft Ft Ft
Erkölcsi bizonyítvány Ft Ft Ft
Adóigazolás, nullás igazolás Ft Ft Ft
Jövedelemigazolás, munkáltatói igazolás Ft Ft Ft
Ingatlan tulajdoni lap Ft Ft Ft
Személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány Ft Ft Ft
Életrajz, motivációs levél Egyéni díjszabás a fordítási árak szerint
Gyermekelhelyezési, gyermektartási határozat Egyéni díjszabás a fordítási árak szerint

1Megrendelésenként legalább 1 átlagos oldal fordítási díját felszámítjuk. A nevezett árak a fizetendő, bruttó árak, melyek tartalmazzák a záradékolás és a belföldi postázás költségeit is. A külföldi postázás költségei: AT: DE, CH: UK: US: Ft + Ft / oldal. Fizetés számla (kívánságra díjbekérő) ellenében banki utalással vagy készpénzben. Átadás e-mailben, postán vagy személyesen a budapesti irodában. Nálunk azt fizeti, ami az ajánlattételben szerepelt (nincs utólagos kalkuláció).

Mely esetekben szokás hivatalos fordítást rendelni?

Külföldi továbbtanulás

Egyetemi, főiskolai diploma, Érettségi és Szakmunkás- és Szakképesítő bizonyítvány, Technikusi oklevél, Nyelvvizsga-bizonyítvány, Szakmai gyakorlati és egyéb igazolás, Születési anyakönyvi kivonat

Külföldi munkavállalás

Iskolai, szakmai végzettséget igazoló bizonyítvány, Munkáltatói, szakmai gyakorlatról szóló igazolás, Erkölcsi bizonyítvány, Születési, házassági anyakönyvi kivonat

Külföldi cégalapítás, számlanyitás

Alapító okirat, Társasági szerződés, Aláírási címpéldány, Cégkivonat, Jövedelem-, adó-, banki igazolás, Erkölcsi bizonyítvány, Meghatalmazás

Külföldön történő házasságkötés

Születési anyakönyvi kivonat, Erkölcsi bizonyítvány, Lakcím- és családi állapot igazolása, Jogerős bírósági válóperi határozat

angol zászló német zászló